Friday, June 20, 2014

श्री श्री गंगा स्तोत्रम् (Sri Sri Ganga Stotram)


श्री श्री गंगा स्तोत्रम् (Sri Sri Ganga Stotram)
रचना: आदि शंकराचार्य (Author: Adi Shankaracarya)

Shri Yogi Arwind on the banks of Ganga in the Himalayas


देवि! सुरेश्वरि! भगवति! गंगे त्रिभुवनतारिणि तरलतरंगे ।
शंकरमौलिविहारिणि विमले मम मतिरास्तां तव पदकमले ॥ १ ॥

devi sureśvari bhagavati gańge
tribhuvana-tāriṇi tarala tarańge
śańkara-mauli-vihāriṇi vimale
mama matir āstāṁ tava pada-kamale

O Goddess Ganga! You are the divine river from heaven, you are the saviour of all the three worlds, you are pure and restless, you adorn Lord Shiva’s head. O Mother! may my mind always rest at your lotus feet.


भागीरथिसुखदायिनि मातस्तव जलमहिमा निगमे ख्यातः ।
नाहं जाने तव महिमानं पाहि कृपामयि मामज्ञानम् ॥ २ ॥

bhāgirathi sukha-dāyini mātas
tava jala-mahimā nigame khyātaḥ
nāhaṁ jāne tava mahimānaṁ
pāhi kṛpāmayi mām ajnānam

O Mother Bhagirathi! You give happiness to everyone. The significance of your holy waters is sung in the Vedas. I am ignorant and am not capable to comprehend your importance. O Devi! you are full of mercy. Please protect me.


हरिपदपाद्यतरंगिणि गंगे हिमविधुमुक्ताधवलतरंगे ।
दूरीकुरु मम दुष्कृतिभारं कुरु कृपया भवसागरपारम् ॥ ३ ॥

hari-pada-pādya-tarańgiṇi gańge
hima-vidhu-muktā-dhavala-tarańge
dūrīkuru mama duṣkṛti-bhāraṁ
kuru kṛpayā bhava-sāgara-pāram

O Devi! Your waters are as sacred as “Charanamriti” of Sri Hari. Your waves are white like snow, moon and pearls. Please wash away all my sins and help me cross this ocean of Samsara.


तव जलममलं येन निपीतं परमपदं खलु तेन गृहीतम् ।
मातर्गंगे त्वयि यो भक्तः किल तं द्रष्टुं न यमः शक्तः ॥ ४ ॥

tava jalam amalaṁ yena nipītaṁ
parama-padaṁ khalu tena gṛhītam
mātar gańge tvayi yo bhaktaḥ
kila taṁ draṣṭuṁ na yamaḥ śaktaḥ

O Mother! those who partake of your pure waters, definitely attain the highest state. O Mother Ganga! Yama, the Lord of death cannot harm your devotees.


पतितोद्धारिणि जाह्नवि गंगे खंडित गिरिवरमंडित भंगे ।
भीष्मजननि हे मुनिवरकन्ये पतितनिवारिणि त्रिभुवन धन्ये ॥ ५ ॥

patitoddhāriṇi jāhnavi gańge
khaṇḍita-giri-vara-maṇḍita-bhańge
bhīṣma janani he muni-vara-kanye
patita-nivāriṇi tribhuvana-dhanye

O Jahnavi! your waters flowing through the Himalayas make you even more beautiful. You are Bhishma’s mother and sage Jahnu’s daughter. You are saviour of the people fallen from their path, and so you are revered in all three worlds.


कल्पलतामिव फलदां लोके प्रणमति यस्त्वां न पतति शोके ।
पारावारविहारिणि गंगे विमुखयुवति कृततरलापांगे ॥ ६ ॥

kalpa-latām iva phaladām loke
praṇamati yas tvāṁ na patati śoke
pārāvāra-vihāriṇi gańge
vimukha-vanitā-kṛta-taralāpāńge

O Mother! You fulfill all the desires of the ones devoted to you. Those who bow down to you do not have to grieve. O Ganga! You are restless to merge with the ocean, just like a young lady anxious to meet her beloved.


तव चेन्मातः स्रोतः स्नातः पुनरपि जठरे सोपि न जातः ।
नरकनिवारिणि जाह्नवि गंगे कलुषविनाशिनि महिमोत्तुंगे ॥ ७ ॥

tava cen mātaḥ srotaḥ-snātaḥ
punar api jaṭhare so’pi na jātaḥ
naraka-nivāriṇi jāhnavi gańge
kaluṣa-vināśini mahimottuńge

O Mother! those who bathe in your waters do not have to take birth again. O Jahnavi! You are held in the highest esteem. You destroy your devotee’s sins and save them from hell.


पुनरसदंगे पुण्यतरंगे जय जय जाह्नवि करुणापांगे ।
इंद्रमुकुटमणिराजितचरणे सुखदे शुभदे भृत्यशरण्ये ॥ ८ ॥

punar asad-ańge puṇya-tarańge
jaya jaya jāhnavi karuṇāpāńge
indra-mukuṭa-maṇi-rājita-caraṇe
sukhade śubhade bhṛtya-śaraṇye

O Jahnavi! You are full of compassion. You purify your devotees with your holy waters. Your feet are adorned with the gems of Indra’s crown. Those who seek refuge in you are blessed with happiness.


रोगं शोकं तापं पापं हर मे भगवति कुमतिकलापम् ।
त्रिभुवनसारे वसुधाहारे त्वमसि गतिर्मम खलु संसारे ॥ ९ ॥

rogaṁ śokaṁ tāpaṁ pāpaṁ
hara me bhagavati kumati-kalāpam
tribhuvana-sāre vasudhāhāre
tvam asi gatir mama khalu saṁsāre

O Bhagavati! Take away my diseases, sorrows, difficulties, sins and wrong attitudes. You are the essence of the three worlds and you are like a necklace around the Earth. O Devi! You alone are my refuge in this Samsara.


अलकानंदे परमानंदे कुरु करुणामयि कातरवंद्ये ।
तव तटनिकटे यस्य निवासः खलु वैकुंठे तस्य निवासः ॥ १० ॥

alakānande paramānande
kuru karuṇāmayi kātara-vandye
tava taṭa-nikaṭe yasya nivāsaḥ
khalu vaikuṇṭhe tasya nivāsaḥ

O Ganga! those who seek happiness worship you. You are the source of happiness for Alkapuri and source of eternal bliss. Those who reside on your banks are as privileged as those living in Vaikunta.


वरमिह नीरे कमठो मीनः किं वा तीरे शरटः क्षीणः ।
अथवाश्वपचो मलिनो दीनस्तव न हि दूरे नृपतिकुलीनः ॥ ११ ॥

varam iha nīre kamaṭho mīnaḥ
kiṁ vā tīre śaraṭaḥ kṣīṇaḥ
athavā śvapaco malino dīnaḥ
tava na hi dūre nṛpatiḥ kulīnaḥ

O Devi ! It is better to live in your waters as turtle or fish, or live on your banks as poor “candal” rather than to live away from you as a wealthy king.


भो भुवनेश्वरि पुण्ये धन्ये देवि द्रवमयि मुनिवरकन्ये ।
गंगास्तवमिमममलं नित्यं पठति नरो यः स जयति सत्यम् ॥ १२ ॥

bho bhuvaneśvari puṇye dhanye
devi dravamayi muni-vara-kanye
gańgā-stavam imam amalaṁ nityaṁ
paṭhati naro yaḥ sa jayati satyam

O Godess of Universe! You purify us. O daughter of muni Jahnu! one who recites this Ganga Stotram everyday, definitely achieves success.


येषां हृदये गंगा भक्तिस्तेषां भवति सदा सुखमुक्तिः ।
मधुराकंता पंझटिकाभिः परमानंदकलितललिताभिः ॥ १३ ॥

yeṣāṁ hṛdaye gańgā bhaktis
teṣāṁ bhavati sadā sukha-muktiḥ
madhura-manohara-pajjhaṭikābhiḥ
paramānanda-kalita-lalitābhiḥ

Those who have devotion for Mother Ganga, always get happiness and they attain liberation. This beautiful and lyrical Gangastuti is a source of Supreme bliss.


गंगास्तोत्रमिदं भवसारं वांछितफलदं विमलं सारम् ।
शंकरसेवक शंकर रचितं पठति सुखीः तव इति च समाप्तः ॥ १४ ॥

gańgā-stotram idaṁ bhava-sāraṁ
vāñchitaphaladam vimalaṁ sāram
śańkara-sevaka-śańkara-racitaṁ
paṭhati ca vinayīdam iti samāptam

This Ganga Stotram, written by Sri Adi Shankaracharya, devotee of Lord Shiva, purifies us and fulfills all our desires.